كتاب حول جهود المجلس الأعلى للُّغة العربية في الجزائر

كتاب حول جهود المجلس الأعلى للُّغة العربية في الجزائر

صدر عن المجلس الأعلى للُّغة العربية بالجزائر كتابٌ هو ثمرة أعمال ندوة نظمها المجلس بالتعاون مع جامعة سطيف، لمناقشة جهوده في تطوير اللُّغة. يقعُ الكتاب المسمى “جهود المجلس الأعلى للُّغة العربية في تطوير اللُّغة العربية”، في 320 صفحة، ويتضمن العديد من الدراسات والمحاضرات التي قدّمتها مجموعة من الباحثين والأكاديميين خلال تلك الندوة ضمن ثلاثة محاور أساسية: جهودُ المجلس منذ التأسيس إلى يومنا، ودور المجامع والمؤسّسات اللُّغوية في تطوير وتوسيع استعمال العربية، وتعامل المجلس والمؤسّسات اللُّغوية عبر الوطن العربي مع ما يُسمّى أزمة اللُّغة العربيّة.

ومن المحاضرات التي تضمنها الكتاب، عالمية اللُّغة العربية (د.صالح بلعيد)، وإمكانية إفادة مجمع اللُّغة العربية بالجزائر من الميكانزمات التنظيمية والتطبيقية لنظيره في السودان (د.نورالدين بوخنوفة)، والمجامع اللُّغوية وسيطا بين ماضي العربية وحاضرها (هادية رواق)، واستراتيجية المجلس في تهيئة العربية وتطويرها (د.أحلام قرقور)، وجهود مجمع اللُّغة العربية بالقاهرة في الصناعة المعجميّة (عبد الغفور فردي)، وجهود المجلس الأعلى للُّغة العربية في تحقيق الأمن اللُّغوي الثقافي (د.خديجة حاج مدني).

ويستعرض د. عز الدين بن حليمة مجموعة من الإنجازات التي حقّقها المجلس الأعلى للُّغة العربية بالجزائر، منذ تأسيسه سنة 1998، حيث يُقسّم تلك المنجزات إلى خمسة أنواع، بدأها بالتذكير بما نظّمه المجلس من ندوات وطنية ودولية وأيام دراسية، أهمّها ندوةٌ حول الخط العربي وجمالياته (2000)، وندوة حول تيسير النحو (2000)، ومؤتمر دولي حول مكانة اللُّغة العربية بين اللُّغات العالمية (2001)، وندوة عن واقع اللُّغة العربية في زمن تكنولوجيا المعلومات (2005). كما اهتمّ المجلس بإصدار مجلتين: “اللُّغة العربية”، وهي فصلية محكمة تهتمُّ بقضايا اللُّغة العربية ومجالاتها؛ و”معالم” للترجمة، وهي محكّمة، نصف سنوية، تُعنى بترجمة مستجدات الفكر العالمي، ودراسات الترجمة. إضافة إلى ذلك، قام المجلس سنة 2000، بتأسيس مكتبة كانت متخصّصة في بداية الأمر، ولا تُقدّم خدماتها إلا للعاملين بالمجلس، ثم أصبحت تستقبل قرّاء من خارج المجلس. حيث تضمُّ المكتبة أكثر من 10 آلاف عنوان، و250 دورية، و240 قاموسا، و320 وعاء إلكترونيّا، و80 موسوعة، فضلا عن عدد كبير من الأطروحات والرسائل الجامعية.

أمّا المشاريع الكبرى، التي انطلق المجلس الأعلى للُّغة العربية في تجسيدها، فهي كثيرة، أهمُّها أرضية الجاحظ، والمدونة الرقمية، ومكنز المجلس، ومَعلَمة المخطوطات الجزائرية، ومشروع المعجم العربي الموحّد لألفاظ الحياة العامة، ومشروع معجم الثقافة الجزائرية. كما دأب المجلس على إصدار العديد من معاجم المصطلحات العلمية بعد عقده لجلسات استماع وتشاور مع دوائر الدولة، حيث قوبلت تلك المعاجم باهتمام كبير في الأوساط الإدارية والمالية والعلمية المتخصّصة. وقد أصدر المجلس، في هذا المجال، العديد من المعاجم، على غرار “دليل المحادثة الطبية”، و”دليل الوسائل العامة”، ودليل المكتبية”، و”دليل الموارد البشرية”، و”دليل وظيفي في التسيير المالي والمحاسبي”.

المصدر: صحيفة الوطن العمانية


إضافة تعليق